أكاديمية المملكة تتدارس "لغة الآخر"

أعلنت الهيئة الأكاديمية العليا للترجمة، التابعة لأكاديمية المملكة المغربية، أنها ستنظم، الجمعة 19 يونيو الجاري، يومًا دراسيًا حول “لغة الآخر: الرهانات الذاتية والتحليلية النفسية للترجمة”.

وأوضحت أكاديمية المملكة المغربية، في بلاغ لها، أن “هذا اليوم الدراسي سيخصص للتفكير في التعدد اللغوي من زاوية التحليل النفسي والأدب والترجمة، من خلال مقاربة العلاقة العميقة بين اللغة والذات والهوية، هادفا إلى مساءلة ما يحدث حين تعبُّر الذات من لغة إلى أخرى، وحين تختار لفظًا في لسان دون آخر”.

وورد ضمن البلاغ أن “كلَّ انتقالٍ لسانيّ يكشف عن مساراتٍ نفسيّةٍ عميقة، وعن آثارٍ مكبوتة تجد في تعدّد اللغات منفذًا للظهور والتعبير”، وزاد: “ومن هنا تبرز أهميةُ الإنصات التحليلي إلى ما يتكلّم داخل الذات عبر لغاتها المتعددة، وإلى ما يرافق هذا العبور اللغوي من اضطرابٍ، أو خلقٍ، أو إعادةِ صياغةٍ للمعنى”.

وأكد المصدر ذاته أن “هذا اليوم الدراسي يهتمَّ أيضا بتحليل تجربة الكتابة بلغة غير اللغة الأم، بوصفها تجربة قائمة على توتر دقيق بين الانتماء والانزياح، وبين الوفاء للذاكرة اللغوية ومغامرة الإبداع في لغة الآخر من خلال الاقتراب من فهم: تشكل الهوية بين اللغات، وعلاقة اللغة باللاوعي، والترجمة باعتبارها أفقًا للتفكير في الاختلاف والتعدد”.

يشار إلى أنه في هذا اليوم الدراسي “سيشارك أعضاء في أكاديمية المملكة المغربية هم عبد الفتاح كيليطو، وعبد السلام بنعبد العالي، ومحمد الصغير جنجار، والخبيرات والخبراء في الترجمة مونة هاشم وفدوى ناصر وأمال بوحميدة وChristian Hoffman وMedody Bonny وKarima Berger، وفرید لمریني، ونزار حماد”، وفق المستند ذاته.

The post أكاديمية المملكة تتدارس "لغة الآخر" appeared first on Hespress - هسبريس جريدة إلكترونية مغربية.

اقرأ المقال كاملاً على Hespress